(Promote, in accordance with applicable international law, including international agreements acceded to, the accessibility to all without discrimination, including the must vulnerable groups of the population, of such pharmaceuticals or medical technologies and their affordability for all.
(تشجيع وصول الجميع دون تمييز، بما في ذلك أكثر فئات السكان ضعفا، للمواد الصيدلية أو التكنولوجيات الطبية وجعلها في متناول الجميع، وذلك وفقا للقانون الدولي الواجب التطبيق، بما في ذلك الاتفاقات الدولية المنضم إليها).
(g) bis (G77: Ensure the accessibility to all without discrimination, including the most vulnerable sectors of the population, of pharmaceuticals or medical technologies and their affordability for all, including socially disadvantaged groups.
(ز) - مكررا (مجموعة الـ 77: كفالة إمكانية حصول الجميع دون تمييز، بمن فيهم أكثر فئات السكان ضعفا، على المواد الصيدلية والتكنولوجيات الطبية وجعلها في متناول الجميع، بما في ذلك المجموعات المحرومة اجتماعيا).
In November 2008, information on the Territory's legislative programme for 2009 indicated that steps would be taken to ratify legislation on pharmacy services to protect the population from counterfeit medicines and malpractice.4
وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2008، أفادت المعلومات عن البرنامج التشريعي للإقليم لعام 2009 أنه سيتم اتخاذ خطوات للتصديق على التشريع الخاص بالخدمات الصيدلية لحماية السكان من الأدوية المزيفة والأخطاء في ممارسة المهنة(4).
In the rural areas where villages are inaccessible by road, 20% of the population spends 8 hours or more to get to a nearest hospital and only 30% are able to have access to a pharmacy in the villages (LECS 3).
وفي المناطق الريفية التي يصعب فيها الوصول إلى القرى عن طريق البر، يقضي 20 في المائة من السكان 8 ساعات أو أكثر للوصول إلى أقرب مستشفى ويستطيع 30 في المائة من السكان فقط الوصول إلى صيدلية في القرى (الدراسة الاستقصائية الثالثة).